Google Apps para Empresa actualiza sus Términos y Condiciones

Síguenos en |     

ACTUALIZACIÓN: Como muy acertadamente me indica The Cloid en los comentarios, estos no son los términos aplicables a Europa y por tanto España, sino que son estos. Creo que es importante señalarlo para evitar confusiones. Gracias The Cloid!

—–

El Acuerdo de Google Apps for Business (online) ha sido bastante actualizado.

Geolocalización y otros datos de la empresa según sus términos y condiciones, en el Mapa de Términos y Condiciones.

Indico en color los cambios pero resumo primero brevemente las modificaciones:

1.- Ahora se establece que la versión jurídicamente válida es la que está en inglés, la versión en castellano es proporcionada únicamente a efectos de nuestra comodidad

2.- Ahora se hace referencia a la posibilidad no sólo de «Aceptar» el acuerdo, sino también de firmarlo si corresponde

3.- Se incorpora el apartado 1.5, relativo a Google Apps Vault, es decir, la conservación de datos del cliente y la obligación o no que tiene Google de hacerlo

4.- En el apartado 3.1 ya no se cobran «tarifas», se cobran «precios»

5.- En el apartado 9.2, relativo a renuncias de responsabilidad, se ha añadido la palabra «estatutaria», al hablar de tipos de garantía que ninguna de las partes ofrecerá

6.- El apartado 14.2, relativo a Cesión, ya no habla de que la parte haga una «cesión» en favor de un afiliado, ahora se habla de llevar a cabo una «asignación»

7.- El apartado 14.3, sobre Cambios de control, ya no habla de posible cambio de «dirección» en la entidad, sino de cambio de «control»

8.- Según el apartado 14.12, relativo a Vigencia, el apartado 15 relativo a «Definiciones» ahora también seguirá vigente tras la rescisión o vencimiento del Acuerdo

9.- Ligero cambio en la definición de Afiliados, antes se hablaba de «…o que está bajo control común de una parte», ahora se habla de «…o que está bajo control común junto con una parte».

10.- En la definición de «Leyes de control de exportación», ya no se habla del Ministerio de Hacienda de los Estados Unidos, sino del Departamento

11.- La definición «Productos no pertenecientes a Google Apps», ha sido traducida, estaba en inglés

12.- Ahora la definición de «Servicios» también incluye como servicios centrales de Google Apps «Google Apps Vault»

13.- Hay muchos cambios de palabras, no significativos, pero que intentan precisar y expresar mejor algunas ideas. Por ejemplo, según el punto 12.3 b), ya no se «rescinde» el servicio (ahora en singular, antes era en plural), sino que se «cancela». Modificaciones de este estilo hay bastantes.

14.- También hay bastantes errores de escritura, muchas palabras juntas y sin espacios, que generan otro buen montón de «cambios». Lo que es seguro es que dificultan la lectura de algunos apartados

Los cambios exactos de la anterior versión a la actual

Acuerdo de Google Apps for Business (online)

Consulta las Condiciones adicionales de los servicios a los que se puede acceder con la nueva infraestructura decuentas.

Para su comodidad, ponemos a su disposición una copia de los siguientes términos traducidos a un idioma distinto del inglés. No obstante, tenga en cuenta que esta versión de las condiciones en otro idioma no es jurídicamente vinculante para usted o Google. En cambio, la versión en inglés de estos términos, disponible aquí: http://www.google.com/apps/intl/en/terms/premier_terms.html, es la versión legalmente vinculante entre usted y Google.

*Las condiciones que se especifican a continuación afectan a la facturación de pospago mensual. Haz clic aquí para ver las condiciones para los clientes de prepago anual.

El presente Acuerdo online de Google Apps for Business (el «Acuerdo») se establece entre Google Inc., una corporación de Delaware, con sede en el 1600 deAmphitheatre Parkway, Mountain View, California 94043, EE.UU. («Google») y la entidad que suscribe estas condiciones («Cliente»). El presente Acuerdo tendrá validez a partir de la fecha en la que hagas clic en el botón «Acepto» que se muestra más abajo (la «Fecha de entrada en vigor»). Si aceptas el Acuerdo en representación de tu empresa o de otra entidad, manifiestas y garantizas que i) cuentas con autoridad legal total para vincular a tu empresa o a la entidad aplicable a los presentes términos y condiciones, ii) has leído y comprendido el presente Acuerdo y iii) aceptas dicho Acuerdo en nombre de la parte a la que representas. Si no cuentas con la autoridad legal suficiente para vincular a tu empresa o dicha entidad, no hagas clic en el botón “Acepto” que se muestra más abajo (o, si corresponde, no firmes este Acuerdo). Este Acuerdo rige el acceso del Cliente a los Servicios y el uso que este haga de los mismos.

1. Servicios

1.1 Instalaciones y transferencia de datos.

Las instalaciones que se empleen para almacenar y procesar Datos del cliente deberán cumplir con normas de seguridad razonables y en ningún caso podrán ser inferiores a las normas de seguridad de las instalaciones en las que Google almacena y procesa información similar propia. Google ha implementado como mínimo los sistemas y procedimientos estándar del sector para garantizar la seguridad y confidencialidad de los Datos del cliente, protegerlos contra amenazas o riesgos previstos para la seguridad o integridad de dicha información, y evitar accesos no autorizados e impedir su uso. Como parte de los Servicios, Google puede transferir, almacenar y procesar Datos del cliente en los Estados Unidos o en cualquier otro país en el que Google o sus agentes dispongan deinstalaciones. Al hacer uso de los Servicios, el Cliente da su consentimiento para la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de Datos del cliente.

1.2 Modificaciones.

a. En los Servicios. Google puede realizar cambios comercialmente razonables en los Servicios cuando lo estime necesario. En caso de realizar un cambio sustancial en los Servicios, Google informará al Cliente, siempre y cuando el Cliente haya indicado a Google que quiere ser informado de dichos cambios.

b. En las Condiciones de las URL. Google puede realizar cambios comercialmente razonables en las Condiciones de las URL cuando lo estime oportuno. Si Google realiza un cambio sustancial de las Condiciones delas URL, informará de ello al Cliente, ya sea mediante el envío de un correo electrónico a la Dirección de correo electrónico de notificación o bien avisando al Cliente a través de la Consola del administrador. Si el cambio tiene un impacto negativo importante para el Cliente y este no lo acepta, el Cliente debe informar de ello a Google a través del Centro de asistencia en un plazo máximo de treinta días tras la recepción del aviso de cambio. Si el Cliente informa a Google conforme a lo establecido, se seguirá rigiendo por las condiciones vigentes previas al cambio hasta que finalice el Periodo de vigencia estipulado para los Servicios afectados. Si se renuevan los Servicios afectados, se renovarán según las Condiciones de URL de Google vigentes en ese momento.

1.3 Propiedad de los Nombres de dominio del clienteAntes de proporcionar los Servicios, Google puede verificar que el Cliente posee o controla los Nombres de dominio del cliente. Si el Cliente no posee o no controla los Nombres de dominio del cliente, Google no tendrá obligación de proporcionar los Servicios al Cliente.

1.4 Anuncios. La configuración predeterminada de los Servicios no permite a Google la publicación de anuncios. El Cliente puede cambiar esta configuración en la Consola de administración. En ese caso, el Cliente autorizará a Google a publicar anuncios. Si el Cliente permite la publicación de Anuncios, este podrá cambiar en cualquier momento la configuración predeterminada y Google dejará de publicarlos.

1.5 Google Apps Vault. Si el Cliente adquiere Google Apps Vault, se aplican las siguientes condiciones adicionales:

a. Retención. Google no estará obligado a conservar los Datos del cliente archivados más allá del período de retención especificado por el Cliente (excepto para las retenciones debidas a litigios). Si el cliente no renueva Google Apps Vault, Google no estará obligado a conservar los Datos del cliente archivados.

b. Compras adicionales. A menos que Google lo indique de otro modo, una vez que el Cliente haya adquirido Google Apps Vault, por cada compra adicional de cuentas de usuario final para los Servicios el Cliente recibirá acceso a Google Apps Vault, y se le facturará este servicio, para el mismo número de cuentas de usuario final adquiridas.

2. Obligaciones del Cliente

2.1 CumplimientoEl Cliente se compromete a utilizar los Servicios de acuerdo con la Política de uso aceptable. Google puede ofrecer, según considere oportuno, nuevas funciones o características de las aplicaciones disponibles a través de los Servicios, cuyo uso puede depender de la aceptación por parte del Cliente de condiciones adicionales Asimismo, Google pondrá a disposición del Cliente y de sus Usuarios finales otros Productos no pertenecientes a Google Apps (más allá de los Servicios) en virtud de las Condiciones de los Productos no pertenecientes a Google Apps y de las condiciones de servicio de Google aplicables específicas del producto. Si el Cliente no desea habilitar ninguno de los Productos no pertenecientes a Google Apps, el Cliente puede habilitarlos o inhabilitarlos en cualquier momento a través de la Consola del administrador.

2.2 Alias. El Cliente es el único responsable de supervisar, responder y procesar de cualquier otro modo los mensajes de correo electrónico enviados a los alias “abuse” y “postmaster” para los Nombres de dominio del cliente; no obstante, Google también puede supervisar los correos electrónicos enviados a dichos alias para los Nombres de dominio del cliente con el objetivo de detectar abusos relacionados con el Servicio.

2.3 Administración de los servicios por parte del ClienteA través de la Consola del administrador, el Cliente puede designar a uno o a más Administradores, los cuales tendrán derecho a acceder a las Cuentas de administrador y a administrar las Cuentas de usuario final. El Cliente es responsable de: a) mantener la confidencialidad de la contraseña y de las Cuentas de administrador, b) designar a las personas autorizadas a acceder a las Cuentas de administrador y c) garantizar que todas las actividades que tengan lugar en relación con las Cuentas de administrador cumplan con las condiciones del Acuerdo. El Cliente acepta que las responsabilidades de Google no incluyen la administración o gestión interna de los Servicios para el Cliente y que Google actúa únicamente como procesador de datos.

2.4 Consentimiento del usuario final. Los Administradores del Cliente pueden tener la capacidad para acceder, supervisar, utilizar o divulgar los datos disponibles para los Usuarios finales dentro de las Cuentas de usuario final. El Cliente obtendrá y conservará todos los consentimientos necesarios de los Usuarios finales para permitir que: i) el Cliente acceda, supervise, utilice y divulgue dichos datos, y que Google le proporcione la capacidad para ello, y que ii) Google proporcione los Servicios.

2.5 Uso no autorizado. El Cliente destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para impedir un uso no autorizado de los Servicios y para cancelar usos no autorizados. El Cliente informará de inmediato a Google en caso de tener conocimiento de cualquier uso o acceso no autorizado a los Servicios.

2.6 Restricciones de uso. A menos que se obtenga específicamente el consentimiento por escrito de Google, el Cliente no llevará a cabo ninguna de las acciones descritas a continuación y destinará todos los esfuerzos comercialmente razonables para evitar que terceras partes realicen dichas acciones, a saber: a) vender, revender, arrendar (o su equivalente funcional) los Servicios a terceros (a menos que dichas acciones se hayan autorizado expresamente en este Acuerdo), b) intentar realizar ingeniería inversa en los Servicios o en cualquier componente, c) intentar crear un servicio sustitutivo o similar a través del uso o del acceso a los Servicios, d) utilizar los Servicios para Actividades de alto riesgo, o bien e) utilizar los Servicios para almacenar o transferir Datos del cliente de cualquier tipo cuya exportación esté regulada por las leyes de control de exportación. El Cliente es el único responsable del cumplimiento aplicable de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (HIPAA).

2.7 Solicitudes de terceros. El Cliente es responsable de responder a las Solicitudes de terceros. En la medida permitida por la ley o por las condiciones de la Solicitud de terceros, Google a) informará de inmediato al Cliente de la recepción de una Solicitud de terceros, b) satisfará las solicitudes razonables del Cliente en relación con sus esfuerzos para oponerse a una Solicitud de terceros y c) proporcionará al Cliente la información o las herramientas necesarias para que este responda a una Solicitud de terceros. El Cliente intentará, en primer lugar, obtener por sí mismo la información necesaria para responder a una Solicitud de terceros. Se pondrá en contacto con Google solamente en caso de que no consiga obtener de una manera razonable dicha información.

3. Facturación y pago.

3.1 Facturación. El Cliente puede seleccionar una de las siguientes opciones de facturación al realizar el pedido de los Servicios.

a. Plan flexible. Si el Cliente selecciona esta opción, no se comprometerá a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido, sino que pagará por los Servicios mensualmente. Google realizará los siguientes cobros al Cliente: i) los importes por el uso diario de los Servicios por parte del Cliente durante el mes anterior y ii) mensualmente a mes vencido por el uso de los Servicios. Google comunicará al Cliente el precio mensual de los Servicios cuando el Cliente confirme el pedido de dichos Servicios y utilizará este precio para calcular de manera prorrateada los Importes del uso diario del Cliente durante ese mes. Si el Cliente utiliza los Servicios durante parte de un día, a efectos del cálculo del Importe se considerará el uso de un día completo. El Cliente puede pagar los Servicios mediante las opciones de pago que se indican más abajo.

b. Plan anual. Si el Cliente selecciona esta opción, se compromete a adquirir los Servicios de Google durante un año y, a cambio, recibirá un descuento en los Servicios que se aplicará al pago mensual del Cliente. Si el Cliente tiene un compromiso anual por los Servicios con Google, Google seguirá realizando los cobros al Cliente por el uso de los Servicios de manera mensual y a mes vencido. El Cliente puede pagar los Servicios mediante las opciones de pago que se indican más abajo.

3.2. Pago. Todos los pagos se realizarán en dólares estadounidenses(USD) a menosque se indique lo contrario en la Página de pedido o en la factura.

a. Tarjeta de crédito o de débito. Los Importes de los pedidos que el Cliente liquide mediante tarjeta de crédito, de débito o mediante cualquier otra forma de pago sin factura, se deberán abonar al final del mes en el que el Cliente recibió los Servicios. En el caso de las tarjetas de crédito o de débito: i) Google realizará el cobro de los Importes aplicables al Cliente cuando corresponda y ii) dichos Importes se considerarán atrasados después de treinta días de haber finalizado el mes durante el que el Cliente recibió los Servicios.

b. Facturas. El vencimiento de los pagos de facturas se produce treinta días después de la fecha de la factura, salvo que se especifique lo contrario en la Página de pedidos. Una vez transcurrido este plazo, se considerarán como pagos atrasados.

c. Otras formas de pago. El Cliente puede cambiar su forma de pago a cualquiera de las disponibles en la Consola del administrador. Google puede habilitar otras formas de pago incluyéndolas en la Consola del administrador. Estas otras formas de pago pueden estar sujetas a una serie de condiciones adicionales que el Cliente tendrá que aceptar antes de utilizarlas.

3.3 Pagos atrasados. Los pagos atrasados devengan un interés del uno y medio por ciento mensual (o la tasa más elevada que permita la ley, en caso de que sea inferior a esta) a partir de la fecha de pago indicada y hasta que el pago se liquide por completo. El Cliente será responsable de asumir todos los gastos razonables (incluidos honorarios de abogados) en los que incurra Google para cobrar los importes atrasados, salvo si dichos importes son fruto de errores de facturación atribuibles a Google.

3.4. Suspensión por falta de pago.

a. Suspensión automática. El Cliente dispondrá de treinta días para abonar a Google los Importes atrasados. Si el Cliente no abona a Google dichos Importes atrasados en un periodo de treinta días, Google suspenderá automáticamente el uso de los Servicios del Cliente. La duración de esta suspensión se prolongará hasta que el Cliente abone a Google todos los Importes adeudados.

b. Durante la suspensión. Si el Cliente está inscrito en un plan de facturación mensual y se le suspende debido a la falta de pago, Google dejará de cobrarle los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago. Si el Cliente ha adquirido un compromiso anual con Google por los Servicios, Google continuará cobrándole los Importes mensuales durante la suspensión del Cliente por falta de pago y el Cliente deberá abonar los Importes totales adeudados para reanudar el uso de los Servicios.

c. Rescisión tras la suspensión. Si el Cliente continúa suspendido por falta de pago durante más de sesenta días, Google puede rescindir el Acuerdo con el Cliente por incumplimiento conforme al Apartado 11.

3.5 ImpuestosEl Cliente será responsable del pago de cualquier Impuesto y no podrá realizar pagos a Google por los Servicios con deducciones de Impuestos incluidas. En caso de que Google se vea en la obligación de recaudar o pagar Impuestos, estos serán facturados al Cliente, a menos que este proporcione a Google un certificado de exención de impuestos válido emitido por la autoridad fiscal pertinente. Si las leyes aplicables requieren que el Cliente retenga Impuestos de sus pagos a Google, este deberá proporcionar un recibo tributario oficial o cualquier otra documentación relevante a Google para justificar dichos pagos.

3.6. Pedidos de compra. En caso de que el Cliente necesite un número de pedido para su factura, se lo notificará a Google y Google incluirá dicho número de pedido en las siguientes facturas. Si el Cliente no exige un número de pedido, renuncia a cualquier solicitud de número de pedido posterior, de modo que a) Google le enviará las facturas sin indicar el número de pedido y b) el Cliente aceptará pagar las facturas sin número de pedido. Los términos y las condiciones de una orden de compra no se aplican a este Acuerdo, se vuelven nulos de pleno derecho.

4. Servicios de asistencia técnica.

4.1. Por parte del Cliente. El Cliente, por su cuenta y cargo, responderá a las preguntas yreclamaciones de los Usuarios finales o de terceros relacionadas con el uso de los Servicios por parte de los Usuarios finales o del Cliente. El Cliente hará los esfuerzos necesarios comercialmente razonables para resolver cualquier incidencia que requiera asistencia antes de solicitar la ayuda de Google.

4.2. Por parte de Google. Si el Cliente no puede resolver una cuestión de asistencia técnica de acuerdo con lo expuesto en el párrafo anterior, podrá solicitar ayuda a Google para resolver dicha cuestión conforme a las Directrices de SAT (Directrices del Servicio de asistencia técnica). Google proporcionará el servicio de asistencia técnica al Cliente de acuerdo con las Directrices de SAT.

5. Suspensión.

5.1. Cuentas de Usuario final por parte de GoogleSi Google tiene conocimiento de algún incumplimiento del presente Acuerdo por parte de un Usuario final, podría solicitar específicamente al Cliente la suspensión de la Cuenta de usuario final en cuestión. En caso de que el Cliente no satisfaga dicha solicitud de Google, será Google quien podrá llevar a cabo la suspensión de la Cuenta de usuario final. La duración de cualquier Suspensión por parte de Google se prolongará hasta que el Usuario final en cuestión haya subsanado el incumplimiento causante de la Suspensión.

5.2 Incidencias urgentes de seguridad. Sin perjuicio de lo expuesto anteriormente, si existe una Incidencia urgente de seguridad, Google puede suspender automáticamente el uso causante de la misma. La Suspensión tendrá la duración y el alcance mínimos necesarios para evitar o resolver la Incidencia urgente de seguridad. En caso de que Google suspenda una Cuenta de usuario final por cualquier motivo sin previa notificación al Cliente, por solicitud de este, Google informará al Cliente sobre los motivos de la Suspensión lo antes posible.

6. Información confidencial.

6.1 Obligaciones. Cada una de las partes a) protegerá la Información confidencial de la otra parte con las mismas medidas de protección estándar que utiliza para proteger su propia Información confidencial y b) no divulgará la Información confidencial, excepto a Afiliados, empleados y representantes, en el caso exclusivo de que sea necesario y de que hayan aceptado por escrito mantener la confidencialidad. Cada una de las partes (y todos los empleados y representantes de los Afiliados a los que se haya revelado Información confidencial) puede utilizar la Información confidencial únicamente para ejercer sus derechos y cumplir las obligaciones establecidas en este Acuerdo, al tiempo que emplea las medidas razonables para protegerla. Cada una de las partes es responsable de las acciones de los empleados y representantes de sus Afiliados que infrinjan este Apartado.

6.2 Excepciones. La Información confidencial no incluye información a) que ya sea conocida por el destinatario, b) que se haga pública sin responsabilidad del destinatario, c) que el destinatario genere de forma independiente o d) que un tercero transmita legítimamente al destinatario.

6.3 Divulgación necesariaCada una de las partes puede divulgar la Información confidencial de la otra parte cuando sea requerido por ley, aunque, si la ley lo permite, solo después de que: a) ejerza todos los esfuerzos comercialmente razonables para informar a la otra parte y b) conceda a la otra parte la oportunidad de recusar ladivulgación.

7. Derechos de propiedad intelectual y Elementos de marca.

7.1. Derechos de propiedad intelectual. Excepto lo establecido de forma expresa en este documento, este Acuerdo no garantiza a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o no, al contenido o a cualquier parte de la propiedad intelectual del otro. Tal como establecen las partes, el Cliente posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Datos del cliente y Google posee todos los Derechos de propiedad intelectual de los Servicios.

7.2. Exhibición de Elementos de marca. Google puede mostrar solamente aquellos Elementos de marca del Cliente que este último haya autorizado y únicamente dentro de las áreas designadas de las Páginas del servicio (el Cliente proporcionará dicha autorización subiendo sus Elementos de marca a los Servicios). El Cliente puede especificar la naturaleza de este uso mediante la Consola del administrador. Google también puede mostrar Elementos de marca de Google en las Páginas del servicio para indicar que los Servicios los ha proporcionado Google. Ninguna de las partes puede mostrar o utilizar los Elementos de marca de la otra más allá de lo permitido en este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte.

7.3 Limitación de Elementos de marca. Todo uso de los Elementos de marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posea los derechos de propiedad intelectual sobre dichos Elementos de marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra parte a usar sus Elementos de marca en virtud de este Acuerdo mediante un aviso por escrito a la otra parte y con un tiempo razonable para detener el uso.

8. Publicidad. El Cliente acepta que Google puede incluir el nombre del Cliente o los Elementos de marca en una lista de clientes de Google, online o enmateriales de promoción. Además, el Cliente también acepta que Google puede mencionar verbalmente al Cliente como cliente de los productos o servicios de Google regidos por este Acuerdo, conforme a lo estipulado en él. Esta sección está sujeta al Apartado 7.3(Limitación de Elementos de marca).

9. Declaraciones, garantías y renuncias de responsabilidades.

9.1 Declaraciones y garantías. Cada parte manifiesta que dispone de los poderes y de la autoridad necesarios para suscribir el presente Acuerdo. Cada parte garantiza que cumplirá con todas las leyes y normativas aplicables a la prestación o al uso de los Servicios, según corresponda (incluidas las leyes de notificación de incumplimiento de la seguridad aplicables). Google garantiza que proporcionará los Servicios de acuerdo con el Acuerdo de nivel de servicio aplicable.

9.2 Renuncia de responsabilidades. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, A MENOS QUE QUEDE EXPRESADO DEOTRO MODO EN ESTE DOCUMENTO, NINGUNA DE LAS PARTES OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, IMPLÍCITA NI EXPLÍCITA, OBLIGATORIA, ESTATUTARIA NI DE OTRA CLASEINCLUIDAS, SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, ADECUACIÓNPARA UN FINPARTICULAR Y NO INFRACCIÓN. GOOGLE NO SE HACE RESPONSABLE DELCONTENIDO NI DE LAINFORMACIÓN A LA QUE SE PUEDA ACCEDER A TRAVÉS DE LOSSERVICIOS. EL CLIENTERECONOCE QUE LOS SERVICIOS NO SON UN SERVICIO TELEFÓNICO YQUE ESTOS NO PUEDENESTABLECER NI RECIBIR LLAMADAS, INCLUIDAS LAS LLAMADAS ASERVICIOS DE EMERGENCIA,A TRAVÉS DE REDES DE TELEFONÍA DE USO PÚBLICO.

10. Periodo de vigencia.

10.1 Periodo de vigencia del Acuerdo. Este Acuerdo tendrá validez durante todo el Periodo de vigencia.

10.2 Periodo de vigencia de los Servicios y adquisiciones durante dicho periodo de vigencia. Google proporcionará los Servicios al Cliente durante el Periodo de vigencia. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, las Cuentas de usuario final adquiridas durante el Periodo de vigencia de los Servicios tendrán un periodo prorrateado que finalizará el último día de dicho Periodo de vigencia de los Servicios.

10.3 Renovación.

a. Plan flexible. Si se adhiere al Plan flexible, el Cliente no se compromete a la adquisición de los Servicios durante un periodo predefinido, sino que abonará los Servicios mensualmente. En consecuencia, no se necesitará ningún evento de renovación para este plan. En su lugar, Google simplemente seguirá facturando los Importes del Cliente en función del uso diario de los Servicios por parte de este último durante el mes anterior. Asimismo, el Cliente podrá cancelar el servicio en cualquier momento.

b. Plan anual. Al finalizar cada Periodo de vigencia de los Servicios, los Servicios (y todas las Cuentas de usuario final adquiridas previamente) se renovarán automáticamente por un Periodo de vigencia mensual adicional de los Servicios. Asimismo, después de que el compromiso anual inicial del Cliente haya concluido, el compromiso anual del Cliente cambiará al Plan flexible. Si el Cliente desea renovar el Plan anual, debe cambiar la configuración de renovación en la Consola del administrador para reflejar dicho cambio antes de que termine su compromiso anual.

c. Generalidades. El Cliente puede alterar el número de Cuentas de usuario final quedesee renovar comunicando a Google, por medio de la Consola del administrador, el número correcto de cuentas a renovar. El Cliente continuará abonando a Google los Importes vigentes en ese momento para cada Cuenta de usuario final renovada, a menos que Google y el Cliente lleguen mutuamente a otro acuerdo. Si Google no desea renovar los Servicios, proporcionará al Cliente la notificación por escrito correspondiente a este efecto al menos quince días antes de la finalización del Periodo de vigencia de los Servicios en ese momento. Dicha notificación de no renovación entrará en vigor al concluir el Periodo de vigencia de los Servicios en ese momento.

10.4 Solicitud de Cuentas de usuario final. El Cliente puede solicitar Cuentas de usuario final i) mediante la notificación a su Administrador de Cuentas de Google designado o ii) realizando el pedido de las Cuentas de usuario final a través de la Consola del administrador.

10.5 Revisión de precios. Google puede revisar sus precios para el siguiente Periodo de vigencia de los Servicios mediante notificación por escrito al Cliente (notificación que se puede realizar también por correo electrónico) al menos treinta días antes del inicio del siguiente Periodo de vigencia de los Servicios.

11. Rescisión.

11.1 Rescisión por incumplimiento. Cada una de las partes puede suspender el cumplimiento o rescindir este Acuerdo si i) la otra parte incumple de forma sustancial el Acuerdo y no lo subsana antes de treinta días después de la recepción de la notificación por escrito, ii) la otra parte cesa sus operaciones empresariales o se ve sometida a procedimientos de insolvencia y dichos procedimientos no se desestiman antes de noventa días o iii) la otra parte incumple este Acuerdo de forma sustancial más de dos veces, sin perjuicio de la subsanación de dichos incumplimientos.

11.2 Efectos de la rescisión. En caso de rescisión del presente Acuerdo, i) los derechos otorgados por una parte a la otra cesarán con efecto inmediato (a menos que se disponga de otro modo en este Apartado), ii) Google proporcionará al Cliente acceso a los Datos del cliente, así como la capacidad de exportarlos, durante un periodo de tiempo comercialmente razonable y a los precios de Google vigentes en ese momento para los Servicios aplicables, iii) tras un periodo de tiempo comercialmente razonable, Google eliminará los Datos del cliente mediante la supresión de redireccionamientos que hagan referencia a estos en los servidores activos de Google y sobrescribiéndolos conforme transcurra el tiempo, iv) cada una de las partes aplicará de inmediato todos los esfuerzos comercialmente razonables para devolver o destruir cualquier otra Información confidencial de la otra parte, si así se solicita. Si el Cliente de un plan anual rescinde el Acuerdo antes de la finalización de dicho plan, Google facturará al Cliente la cantidad no abonada restante hasta el fin del compromiso anual del Cliente; este último será responsable de abonar a Google dicha cantidad.

12. Indemnización.

12.1 Por parte del Cliente. El Cliente indemnizará, defenderá y eximirá a Google de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero i) con relación a los Datos del cliente o a los Nombres de dominio del cliente, ii) con relación a que los Elementos de marca del Cliente infrinjan o se apropien indebidamente de cualquier patente, derechos de autor, secreto comercial o marca comercial de un tercero o iii) en relación con un uso de los Servicios por parte del Cliente que infrinja la Política de uso aceptable.

12.2 Por parte de Google. Google indemnizará, defenderá y eximirá al Cliente de todas las responsabilidades, daños y costes (incluidas las costas de resolución y los honorarios razonables de abogados) que surjan de la reclamación de un tercero que señala que la tecnología de Google utilizada para proporcionar los Servicios o cualquier Elemento de marca de Google infringe o se apropia indebidamente de cualquier patente, derecho de autor, secreto comercial o marca comercial de dicha parte. Sin perjuicio de lo mencionado anteriormente, en ningún caso Google tendrá obligación ni responsabilidad alguna, según se establece en este Apartado, derivadas del i) uso de los Servicios o Elementos de marca de Google de forma modificada o en combinación con otros materiales no facilitados por Google y ii) contenido, información o datos proporcionados por el Cliente, Usuarios finales u otros terceros.

12.3 Posible infracción.

a. Reparar, sustituir o modificar. Si Google tiene sospechas razonables de que el Servicio infringe los Derechos de propiedad intelectual de un tercero, entonces Google a) obtendrá el derecho para el Cliente, a cargo de Google, para que pueda seguirusando el Servicio, b) sustituirá el servicio por uno funcionalmente equivalente que no los infrinja o c) modificará el Servicio de tal modo que no se produzca ninguna infracción.

b. Suspensión o rescisión. Si Google cree que las opciones anteriores no son comercialmente razonables, puede suspender o cancelar el uso de los Servicios afectados por parte del cliente. Si Google cancela los Servicios afectados, deberá proporcionar una devolución prorrateada de los Importes no devengados ya pagados por el Cliente aplicables al periodo siguiente a la cancelación de dichos Servicios.

12.4 General. La parte que solicita la indemnización informará de inmediato de la reclamación a la otra parte y cooperará con esta para defender dicha reclamación. La parte que indemniza tiene el control total y la autoridad sobre la defensa, excepto por lo siguiente: a) toda resolución que requiera que la parte que solicita la indemnización admita responsabilidades o pague dinero requerirá el consentimiento previo por escrito de dicha parte y dicho consentimiento no se retendrá ni retrasará sin motivo y b) la otra parte puede unirse a la defensa con su propio abogado, a su propio cargo. LAS INDEMNIZACIONES ANTERIORES SERÁN, SEGÚN ESTE ACUERDO, EL ÚNICO RECURSO LEGAL EN CASO DE INFRACCIÓN DE LA OTRA PARTE DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO.

13. Limitación de responsabilidades.

13.1 Limitación de las responsabilidades indirectas. SEGÚN ESTE ACUERDO, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DE LOS INGRESOS PERDIDOS NI DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, IMPREVISTO, DERIVADO,EJEMPLAR O PUNITIVO, AUNQUE LA PARTE SUPIERA O DEBIERA HABER SABIDO QUE DICHOSDAÑOS ERAN POSIBLES E INCLUSO SI LOS DAÑOS DIRECTOS NO SATISFACEN UNACOMPENSACIÓN.

13.2 Limitación del importe por responsabilidad. POR LA PRESENTE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE DEL PAGO DE UNACANTIDAD SUPERIOR A LA QUE EL CLIENTE HAYA PAGADO A GOOGLE SEGÚN LO ESTIPULADO EN ESTE ACUERDO, DURANTE LOS DOCE MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE HAYA DADO LUGAR A LA RESPONSABILIDAD.

13.3 Excepciones a las limitaciones. Estas limitaciones de responsabilidad se ejecutarán en la medida permitida por la ley aplicable, pero no se aplicarán en caso de infracción de las obligaciones de confidencialidad, en caso de infracción por una de las partes de los Derechos de propiedad intelectual de la otra parte o de las obligaciones de indemnización.

14. Otras disposiciones

14.1 Avisos. A menos que se especifique lo contrario en el presente documento, a) todos los avisos se harán por escrito y se enviarán a la atención deldepartamento jurídico de la otra parte y a la persona de contacto principal, y b) un aviso se considerará entregado i) cuando se verifique mediante acuse de recibo por escrito si se ha enviado por mensajero, con entrega urgente en menos de 24 horas, o cuando se reciba, en el caso de haberse enviado por correo, sin que se verifique la recepción o ii) cuando se verifique mediante acuse de recibo automático o por registros electrónicos, si se ha enviado por fax o por correo electrónico.

14.2 Cesión. Ninguna de las partes puede asignar ni transferir ninguna parte de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra parte, excepto a un Afiliado, aunque solo si a) el beneficiario acepta por escrito estar vinculado a las condiciones de este Acuerdo y b) la parte que efectúa la asignación sigue siendo responsable de lasobligaciones contraídas mediante el Acuerdo antes de la asignación. Cualquier otro intento de cesión o traspaso se considerará nulo de pleno derecho.

14.3 Cambio de control. Ante un cambio de control (por ejemplo, por la compra o venta de acciones, fusiones u otra forma de transacción corporativa): a) la parte que experimente el cambio de control proporcionará un aviso por escrito a la otra parte antes de treinta días después de producirse dicho cambio y b) la otra parte puede resolver inmediatamente este Acuerdo en cualquier momento entre el cambio de control y antes de treinta días desde que se reciba el aviso por escrito del subapartado a).

14.4 Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable del rendimiento inadecuado producido por una circunstancia ajena al control razonable de la parte (por ejemplo, un desastre natural, acto de guerra oterrorismo, disturbios, condición laboral, actuación del gobierno y fallos de Internet).

14.5 Sin renuncia. La no ejecución de alguna de las disposiciones del presente Acuerdo no constituirá la renuncia a la misma.

14.6 Divisibilidad de las condiciones. Si alguna disposición del presente Acuerdo se considera inaplicable, las disposiciones restantes del Acuerdo conservarán su total validez.

14.7 Inexistencia de representación. Las partes contratantes son independientes y el presente Acuerdo noconstituye ninguna representación, asociación o empresa conjunta.

14.8 Inexistencia de terceros beneficiarios. Este Acuerdo no contempla como beneficiario a ningún tercero.

14.9 Compensación equitativa. En ningún caso, lo establecido en este Acuerdo limitará la capacidad de ninguna de las partes para solicitar una compensación equitativa.

14.10 Ley aplicableEl presente Acuerdo se regirá por las leyes de California, exceptuando la elección del derecho aplicable de ese estado. LAS PARTES ACUERDAN QUE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON EL PRESENTE ACUERDO DEBERÁ RESOLVERSE ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE EN LA JURISDICCIÓN DEL CONDADO DE SANTA CLARA,CALIFORNIA.

14.11 Enmiendas. Toda enmienda debe hacerse por escrito e indicar expresamente que setrata de una enmienda de este Acuerdo.

14.12 Vigencia. Los apartados que se mencionan a continuación seguirán vigentes tras el vencimiento o rescisión de este Acuerdo: 3, 6, 7.1, 11.2, 12, 13, 14 y 15.

14.13 Acuerdo completo. El presente Acuerdo y todos los documentos que se mencionan en élconstituyen la totalidad del acuerdo de las partes respecto a la materia objeto del mismo y sustituyen todos los acuerdos previos o actuales sobre dicha materia. Las condiciones que se encuentran en una URL y que se mencionan en este Acuerdo se incorporan al presente documento mediante esta mención.

14.14 Interpretación de condiciones en conflicto. Si existe un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, la jerarquía de autoridad de los documentos será: la Página de pedido, el Acuerdo y las condiciones que se incluyen en las URL facilitadas. Si el Cliente firma un acuerdo físico con Google para recibir los Servicios, dicho acuerdo sustituirá al presente Acuerdo online.

14.15 Duplicados. Las partes pueden suscribir este Acuerdo en duplicados, incluidos fax, PDF u otrascopias electrónicas, que juntas constituirán un instrumento.

15. Definiciones.

«Política de uso aceptable» hace referencia a la política de uso aceptable para los Servicios disponible en http://www.google.com/apps/intl/es/terms/use_policy.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Administrador de cuentas» hace referencia a la persona de negocios de Google que trabaja con el Cliente en relación con la adquisición de los Servicios.

«Cuenta(s) de administrador» hace referencia a las cuentas administrativas proporcionadas al Cliente por parte de Google con el fin de administrar los Servicios. El uso de las Cuentas de administrador requiere una contraseña, que Google proporcionará al Cliente.

«Consola del administrador» hace referencia a la herramienta online que Google proporciona al Cliente para que la utilice en la elaboración de informes o en determinadas funciones administrativas.

«Administradores» hace referencia al personal técnico designado por el Cliente queadministra los Servicios a Usuarios finales en nombre del Cliente.

«Anuncios» hace referencia a los anuncios online que Google muestra a los Usuarios finales.

«Afiliados» hace referencia a cualquier entidad con control directo o indirecto, que es controlada o que está bajo control común junto con una parte.

«Elementos de marca» hace referencia a los nombres comerciales, marcas comerciales, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y otros elementos de marca distintivos de cada una de las partes, respectivamente, protegidos en cada momento por dicha parte.

«Información confidencial» hace referencia a la información revelada por una parte a la otra parte según este Acuerdo y que se marca como confidencial o se consideraría normalmente confidencial según las circunstancias. Los Datos del cliente son Información confidencial del Cliente.

«Datos del cliente» hace referencia a cualquier dato, incluido el correo electrónico,proporcionado, generado, transmitido o mostrado a través de los Servicios por el Cliente o por los Usuarios finales.

«Nombres de dominio del cliente» hace referencia a los nombres de dominio que el Cliente tiene en propiedad o que controla, que se utilizarán en relación con los Servicios y seespecificarán en la Página de pedido.

«Incidencia urgente de seguridad» significa: a) el uso de los Servicios por parte de un Cliente que infringe la Política de uso aceptable y que podría interrumpir: i) los Servicios, ii) el uso de los Servicios por parte de otro cliente o iii) la red o servidores de Google utilizados para proporcionar los Servicios; o bien, b) un acceso no autorizado a los Servicios por parte de un tercero.

«Usuarios finales» hace referencia a las personas a las que el Cliente permite usar los Servicios.

«Cuenta de usuario final» hace referencia a la cuenta alojada por Google establecida por el Cliente a través de los Servicios para un Usuario final.

«Leyes de control sobre exportación» hace referencia a todas las leyes y regulaciones de control de exportación y de reexportación aplicables, incluidos los Reglamentos de administración de exportación («EAR») del Departamento de Comercio de los EstadosUnidos, las sanciones económicas y comerciales de la Oficina de control de activos extranjeros del Departamento de Hacienda de los Estados Unidos y los Reglamentos Internacionales del Tráfico de Armas («ITAR») del Departamento deEstado de losEstados Unidos.

«Importes» hace referencia a las cantidades incluidas en las facturas enviadas al Cliente por parte de Google para los Servicios según se describen en la Página de pedido.

«Centro de asistencia» hace referencia al Centro de asistencia de Google al que se accede desdehttp://www.google.com/support/ o desde otra URL similar que pudiera proporcionar Google.

«Actividades de alto riesgo» hace referencia a usos tales como el funcionamiento de instalacionesnucleares, el control del tráfico aéreo o sistemas de soporte vital, donde unerror de losServicios podría provocar la muerte, lesiones personales o daños medioambientales.

«HIPAA» hace referencia a la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro Médico (en inglés «Health Insurance Portability Accountability Act») de 1996, teniendo en cuenta sus posibles enmiendas ocasionales y las disposiciones publicadas posteriormente.

«Periodo inicial de los Servicios» hace referencia al periodo de los Servicios aplicables que comienza en la Fecha de inicio del Servicio y continúa durante el tiempo establecido en la Página de pedido.

«Derechos de propiedad intelectual» hace referencia a derechos actuales y futuros a nivel mundial según la legislación de patentes, legislación de derechos de autor, legislación de secreto comercial, legislación de marcas comerciales, legislación de derechos morales y otros derechos similares.

«Productos no pertenecientes a Google Apps» hace referencia a los productos de Google que no forman parte de los Servicios, pero a los cuales pueden acceder los Usuarios finales a través de los datos de inicio de sesión de sus Cuentas de usuario final. Los Productos no pertenecientes a Google Apps son los que se indican en la URL http://www.google.com/support/a/bin/answer.py?hl=es&answer=181865 o en otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Condiciones de productos no pertenecientes a Google Apps» hace referencia a las condiciones descritas en la siguiente URL: http://www.google.com/apps/intl/es/terms/additional_services.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Dirección de correo electrónico de notificación» hace referencia a la dirección de correo electrónico designada por el Cliente para recibir notificaciones por correo electrónico por parte de Google. El Cliente puede cambiar esta dirección de correo electrónico a través de la Consola del administrador.

«Página de pedido» hace referencia a la página de pedido online que el Cliente rellena a lahora de inscribirse en los Servicios, o que se incluye como anexo a este Acuerdo,y que contiene i) los Servicios que se solicitan, ii) los Importes, iii) el número de Cuentas de usuario final y el Periodo inicial de los Servicios, iv) la forma de pago aplicable y v) los Nombres de dominio del cliente.

«Fecha de inicio del Servicio» es la fecha de activación de los Servicios para el Cliente por parte de Google, que se realizará en el periodo de una semana a partir de la recepción por parte de Google de la Página de pedido rellenada, a menos que las partes lleguen a otro acuerdo.

«Páginas del servicio» hace referencia a las páginas web que muestran los Servicios a los Usuarios finales.

«Servicios» hace referencia a los Servicios centrales de Google Apps (por ejemplo, Google Apps for Business y Google Apps Vault) que proporciona Google y que utiliza el Cliente según este Acuerdo. Los servicios se describen aquí: http://www.google.com/a/help/intl/es/users/user_features.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Periodo de vigencia de los Servicios» hace referencia al Periodo inicial de los Servicios y a todos los periodos de renovación de los Servicios aplicables.

«Acuerdo de nivel de servicio» hace referencia al Acuerdo de nivel de servicio ubicado en la dirección:http://www.google.com/a/help/intl/es/admins/sla.html o en otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Suspender» hace referencia a la inhabilitación inmediata del acceso a los Servicios, o a componentes de los Servicios, según corresponda, para impedir el usoposterior de estos.

«Impuestos» hace referencia a cualquier obligación, tasas aduaneras o impuestos(distintos de los impuestos aplicados sobre los ingresos de Google) asociados a la venta de los Servicios, incluidos los intereses o las penalizacionescorrespondientes.

«Periodo de vigencia» hace referencia al periodo de vigencia del Acuerdo, que comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará hasta i) el fin del último Periodo vigente de los Servicios o hasta ii) la rescisión del Acuerdo conforme a lo establecido en este documento, lo que ocurra antes.

«Solicitud de terceros» hace referencia a una solicitud de un tercero para el acceso a registros relacionados con el uso de los Servicios por parte de un Usuario final. Las Solicitudes de terceros pueden ser una orden de búsqueda legal, una providenciade tribunal, unacitación, otra orden legal válida o el consentimiento por escrito del Usuario final mediante el que se permite la divulgación.

«TSS» hace referencia a los servicios de asistencia técnica que suministra Google a los Administradores durante el Periodo de vigencia conforme a las directrices de TSS.

«Directrices de TSS» hace referencia a las directrices de los servicios de asistencia técnica de Google vigentes para los Servicios aplicables. Las Directrices de TSS se encuentran en la siguiente URL:http://www.google.com/a/help/intl/es/admins/tssg.html o en cualquier otra URL que pudiera proporcionar Google.

«Condiciones de URL» hace referencia a la «Política de uso aceptable», al «Acuerdo de nivel de servicio» y a las «Directrices de TSS».

—–